Keine exakte Übersetzung gefunden für إطار الفضاء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إطار الفضاء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le maintien de la stabilité est devenu de plus en plus complexe, car le rythme des avancées politiques et techniques a surpassé celui de l'évolution du cadre juridique international régissant l'espace.
    وأصبح الحفاظ على الاستقرار أكثر تعقيداً حيث تجاوزت التطورات السياسية والتكنولوجية في سرعتها الإطار الدولي الفضاء لإدارة شؤون الفضاء الخارجي.
  • En 2005, le Bureau participera au financement du camp sur l'espace pour les Amériques, organisé par l'Agence spatiale chilienne dans le cadre de la quatrième Conférence de l'espace.
    وسيشارك المكتب أيضا، في عام 2005، في رعاية مخيم الفضاء للقارة الأمريكية، الذي تُنظّمه وكالة الفضاء الشيلية في إطار مؤتمر الفضاء الرابع.
  • Il a été dit que le Traité sur l'espace extra-atmosphérique et plus particulièrement son article 9 offraient matière à discussions, mais que ces discussions devaient porter uniquement sur les activités prévues.
    وأشير إلى أن ثمة مجالاً للمناقشة في إطار معاهدة الفضاء الخارجي بموجب المادة 9 منها، بيد أن هذه المناقشة مقصورة على الأنشطة المزمع الاضطلاع بها.
  • e) Appui organique à la mise en œuvre d'un projet ayant pour objet la réalisation par le candidat astronaute chilien d'expériences scientifiques à bord de l'ISS, dans le cadre d'une initiative de l'entreprise Astrochile;
    (هـ) تقديم الدعم المؤسسي لتنفيذ مشروع يقوم في اطاره رائد الفضاء الشيلي المرشح باجراء تجارب علمية على متن محطة الفضاء الدولية، بمبادرة من شركة أستروشيلي كوربوريشن؛
  • C'était le cinquième Atelier organisé conjointement par le Bureau des affaires spatiales et l'Académie internationale d'astronautique dans le cadre du Congrès international d'astronautique.
    وكانت خامس حلقة عمل تنظم في اطار المؤتمر العالمي للفضاء بالتشارك بين مكتب شؤون الفضاء الخارجي والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية.
  • Le Traité sur l'espace extra-atmosphérique de 1967 constitue le fondement du droit international de l'espace.
    شكلت معاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967 الإطار الأساسي للقانون الدولي للفضاء.
  • En outre, à compter de décembre 2006, le Royaume-Uni a étendu la loi britannique sur l'espace (Outer Space Act 1986) aux Bermudes par la loi 2006 portant sur l'espace.
    وعلاوة على ذلك، مدّدت المملكة المتحدة نطاق انطباق قانون الفضاء الخارجي لعام 1986 ليشمل برمودا اعتبارا من كانون الأول/ديسمبر 2006، وذلك عن طريق مرسوم عام 2006 (برمودا) الصادر في إطار قانون الفضاء الخارجي لعام 1986.
  • Dans le domaine de la gestion des catastrophes, par exemple, je note que l'initiative conjointe prise par les agences spatiales au titre de la Charte internationale « Espace et catastrophes majeures » a facilité la prestation de secours immédiatement après le déclenchement d'une grande catastrophe naturelle ou technologique.
    ففي مجال إدارة الكوارث، مثلاً، ألاحظ أن المبادرة المشتركة التي اتخذتها وكالات الفضاء في إطار الميثاق الدولي المعني بالفضاء والكوارث الكبرى قد يسرت تقديم المساعدة الفورية في حالة وقوع كارثة طبيعية أو تكنولوجية كبرى.
  • En troisième lieu, on peut mentionner la reconstitution, au sein de la Conférence, d'un comité spécial sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace en tant que plate-forme pour nos travaux.
    ثالثاً، إعادة إنشاء لجنة مخصصة معنية بمنع سباق التسلح في الفضاء في إطار مؤتمر نزع السلاح كأساس لعملنا.
  • Le Bureau des affaires spatiales continuera d'organiser des ateliers sur le droit spatial dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales.
    وسوف يستمر مكتب شؤون الفضاء الخارجي في تنظيم حلقات عمل بشأن قانون الفضاء في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.